Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
Show all changes
34 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
cef2c84
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
c7069cc
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
a5175aa
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
24d2858
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
2383305
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
0a030c0
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
040420e
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
15ed9be
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
2812bc7
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
2ea116d
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
c64c1e7
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
754b408
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
69624a4
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
491082e
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
c5d4f93
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
6cea840
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Feb 25, 2026
56e2adf
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
e848a14
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
c0f5b16
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
aaab42c
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
5b5f452
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
3527791
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
1c5f774
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
174fd58
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
3d238bc
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
f8a54fd
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
b4f8eea
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
3d0e178
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
eb8b6a1
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
b46d9fc
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
3568efb
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
adc43a9
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
4b13bcc
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
7a99e99
Translate Translocation.pot in pt_BR
transifex-integration[bot] Mar 23, 2026
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
111 changes: 61 additions & 50 deletions internal_use/docs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Translocation.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# Mario Costa Cruz, 2024
# Marcelo Bispo de Jesus, 2026
# Beth Cimini, 2026
# Marcelo Bispo de Jesus, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-25 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Beth Cimini, 2026\n"
"Last-Translator: Marcelo Bispo de Jesus, 2026\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/center-for-open-bioimage-analysis/teams/169339/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neste experimento, estamos trabalhando com células humanas de osteossarcoma "
"U2OS (câncer ósseo), nas quais a proteína Forkhead FOXO1A foi marcada com "
"GFP (Green Fluorescent Protein, proteína fluorescente verde). Em células em "
"proliferação, a FOXO1A está localizada no citoplasma; ela se move "
"GFP (*Green Fluorescent Protein*, proteína fluorescente verde). Em células "
"em proliferação, a FOXO1A está localizada no citoplasma; ela se move "
"constantemente para dentro do núcleo, mas é transportada novamente para fora"
" por proteínas de exportação. Quando a exportação nuclear é inibida, a "
"FOXO1A se acumula no núcleo. Sabemos que 150 nM de wortmannina (o fármaco "
Expand All @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:39
msgid "**Goals of this exercise:**"
msgstr "Objetivos deste exercício"
msgstr "**Objetivos deste exercício**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:41
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -129,11 +129,12 @@ msgstr ""
"placa padrão de 96 poços, mas você vai trabalhar com um subconjunto de "
"apenas 26 dessas imagens: 8 poços foram deixados sem tratamento (controles "
"negativos), 8 poços foram tratados com a dose máxima do fármaco wortmannina "
"(controles positivos), e 10 poços foram usados para criar um gradiente de "
"dose, com concentrações crescentes do fármaco. Além das imagens, é fornecido"
" um arquivo de texto chamado “Translocation_doses_and_controls.csv”, "
"contendo informações sobre onde os poços estavam localizados na placa de 96 "
"poços e como as células foram tratadas."
"(controles positivos), e 10 poços foram usados para criar uma curva dose-"
"resposta, com concentrações crescentes do fármaco. Além das imagens, na "
"pasta `TranslocationData` é fornecido um arquivo de texto chamado "
"“Translocation_doses_and_controls.csv”, contendo informações sobre onde os "
"poços estavam localizados na placa de 96 poços e como as células foram "
"tratadas."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:59
msgid "**Methods to be used in this exercise:**"
Expand Down Expand Up @@ -177,8 +178,8 @@ msgid ""
"Exercise I: Using the CellProfiler software to identify features and obtain "
"measurements from cellular images."
msgstr ""
"Exercício I: Usando o CellProfiler para identificar features e extrair "
"medições de imagens celulares."
"Exercício I: Usando o CellProfiler para identificar features e realizar "
"medidas a partir das imagens."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:79
msgid ""
Expand All @@ -204,11 +205,21 @@ msgid ""
" in the **Input** modules panel which is located at the upper-left of "
"CellProfiler."
msgstr ""
"Na interface do CellProfiler, você verá o painel ‘File List’, uma área em "
"No File Explorer (Windows) ou no Finder (Mac), navegue até a pasta onde você"
" salvou os arquivos do tutorial. Em seguida, arraste o arquivo de pipeline "
"“Translocation_start.cppipe” para a barra lateral esquerda do CellProfiler, "
"na área onde está escrito “Drop a pipeline file here (cppipe or cpproj) or "
"double-click to add modules”. Depois, na interface do CellProfiler, você "
"verá o painel “File List”, uma área em branco indicada pelo texto “Drop "
"files and folders here”. O painel “File List” é a interface principal do "
"módulo Images, que compila uma lista de arquivos e/ou pastas que você deseja"
" analisar; esse módulo fica selecionado no painel de módulos de entrada "
"(Input modules), localizado no canto superior esquerdo do CellProfiler.Na "
"interface do CellProfiler, você verá o painel ‘File List’, uma área em "
"branco indicada pelo texto “Drop files and folders here”. O painel ‘File "
"List’ é a interface principal do módulo **Images**, que compila uma lista de"
" arquivos e/ou pastas que você deseja analisar; esse módulo fica selecionado"
" no painel de módulos de entrada (**Input** modules), localizado no canto "
" no painel de módulos de entrada (**Input modules**), localizado no canto "
"superior esquerdo do CellProfiler."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:90
Expand All @@ -219,7 +230,7 @@ msgid ""
"click on “BBBC013_A01_s1_w1.tif” and “BBBC013_A12_s1_w1.tif” to see what "
"examples of negative and positive GFP controls look like, respectively."
msgstr ""
"No File Explorer (Windows) ou no Finder (Mac), arraste e solte a pasta "
"Também da pasta do tutorial, selecione, arraste e solte a pasta "
"‘TranslocationData’ nesse painel. Os nomes dos arquivos da pasta "
"‘TranslocationData’ devem aparecer no painel File List. Dê duplo clique em "
"‘BBBC013_A01_s1_w1.tif’ e em ‘BBBC013_A12_s1_w1.tif’ para ver exemplos de "
Expand Down Expand Up @@ -252,7 +263,7 @@ msgstr ""
" selecione ‘Images only’. Em seguida, clique no botão <img "
"src=\"./TutorialImages/ApplyFilters.png\" width=\"150\"/> para filtrar os "
"arquivos que não são imagens. Você verá que o arquivo CSV ficará acinzentado"
" na lista, indicando que ele não será utilizado."
" na lista, indicando que ele não será considerado na análise."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:105
msgid ""
Expand All @@ -262,7 +273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Clique no módulo **Metadata**, que é o segundo módulo no painel 'Input "
"modules'; esse módulo permite fornecer informações sobre as doses dos "
"compostos e a localização na placa."
"compostos e suas localizações na placa."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:109
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -304,8 +315,8 @@ msgid ""
"Once finished, click the “Submit” button to use this expression in the "
"**Metadata** module."
msgstr ""
"Ao terminar, clique no botão “Submit” para usar esta expressão no módulo "
"**Metadata**."
"Ao terminar de inspecionar, clique no botão “Submit” para usar esta "
"expressão no módulo **Metadata**."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:123
msgid ""
Expand All @@ -332,8 +343,8 @@ msgid ""
"then select the **Translocation_doses_and_controls.csv** file within."
msgstr ""
"Clique na caixa de seleção de arquivo à direita da linha \"Metadata file "
"name\" e navegue até o local da pasta TranslocationData em seu computador e,"
" em seguida, selecione o arquivo **Translocation_doses_and_controls.csv** "
"name\" e navegue até o local da pasta TranslocationData em seu computador "
"e, em seguida, selecione o arquivo **Translocation_doses_and_controls.csv** "
"dentro dela."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:133
Expand Down Expand Up @@ -365,9 +376,10 @@ msgid ""
"“Float” as the data type. Leave the remaining metadata at the default “Text”"
" values."
msgstr ""
"Ao lado da configuração “Metadata data type”, selecione “Choose for each”. "
"Para o metadado “Dose”, selecione “Float” como tipo de dado. Mantenha os "
"demais metadados com o valor padrão “Text”."
"Ao lado da configuração “Metadata data type”, verifique se “Choose for "
"each” está selecionado. E para o metadado “Dose”, verifique se “Float” está "
"selecionado como tipo de dado. Mantenha os demais metadados com o valor "
"padrão “Text”."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:147
msgid ""
Expand All @@ -376,7 +388,7 @@ msgid ""
"each image by which other modules will refer to it."
msgstr ""
"Selecione o módulo **NamesAndTypes**, que é o terceiro módulo no painel "
"Input modules; esse módulo permite atribuir um nome significativo a cada "
"Input modules; esse módulo permite atribuir um nome significativo a cada "
"imagem, que será usado pelos outros módulos para se referirem a ela."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:151
Expand All @@ -394,15 +406,15 @@ msgid ""
"Click the “Update” button below the divider to display a table that shows "
"each channel pair matched up for the 26 wells in the assay."
msgstr ""
"Clique no botão \"Update\", na parte inferior do painel, para exibir uma "
"Clique no botão \"Update\", na parte inferior do painel, para popular a "
"tabela que mostra cada par de canais combinados para os 26 poços do ensaio."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:157
msgid ""
"**2. Identifying the nuclei as the “primary objects” that you will "
"analyze**"
msgstr ""
"**2. Identificar os núcleos como os “objetos primários” que você irá "
"**2. Identificando os núcleos como “objetos primários” que você irá "
"analisar**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:159
Expand Down Expand Up @@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:232
msgid "**3. Improve identification of primary objects**"
msgstr "**3. Melhorar a identificação de objetos primários**"
msgstr "**3. Melhorando a identificação de objetos primários**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:234
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -722,8 +734,8 @@ msgid ""
"**4. Identifying the cell body as a “secondary object” that you will "
"analyze**"
msgstr ""
"**4. Identificar o corpo célula como um “objeto secundário” que você "
"analisará**"
"**4. Identificando os corpos celulares como “objetos secundários” que você "
"irá analisar**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:293
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -878,7 +890,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:357
msgid "**5. Identifying the cytoplasm as a “tertiary object”**"
msgstr "**5. Identificação do citoplasma como um “objeto terciário”**"
msgstr "**5. Identificando os citoplasmas como “objetos terciários”**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:359
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -960,8 +972,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"**6. Measuring the cells’ characteristics (i.e. the “object features”)**"
msgstr ""
"**6. Medição das características do células (ou seja, as “características do"
" objeto”)**"
"**6. Medindo as características das células (ou seja, os “atributos dos "
"objetos”)**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:388
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1181,7 +1193,8 @@ msgid ""
"**7. Creating an image with your cell and nuclear outlines on it "
"(optional)**"
msgstr ""
"**7. Criar uma imagem com seu célula e contornos nucleares (opcional)**"
"**7. Criando uma imagem com os contornos das células e dos núcleos "
"(opcional)**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:475
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1397,7 +1410,7 @@ msgstr "Todas as outras configurações podem ser mantidas nos valores padrão."

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:539
msgid "**8. Exporting the measurements to a database**"
msgstr "**8. Exportando as medições para um banco de dados**"
msgstr "**8. Exportando as medidas para um banco de dados**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:541
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1488,8 +1501,8 @@ msgid ""
"**9. Using the optimized pipeline to automatically analyze all images "
"generated by the screening experiment**"
msgstr ""
"**9. Utilizando o pipeline otimizado para analisar automaticamente todas as "
"imagens geradas pelo experimento triagem**"
"**9. Usando o pipeline otimizado para analisar automaticamente todas as "
"imagens geradas pelo experimento de triagem**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:580
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1645,8 +1658,7 @@ msgstr ""

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:636
msgid "**1. Visualizing the measurements in a 96-well plate layout view**"
msgstr ""
"**1. Visualizando as medidas em uma vista de layout de placa de 96-poço**"
msgstr "**1. Visualizando as medições em um layout de placa de 96 poços**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:638
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1810,8 +1822,8 @@ msgid ""
"**2. Using the Classifier function of CPA to distinguish the cells’ "
"FOXO1A-GFP subcellular localization phenotypes**"
msgstr ""
"**2. Utilizando a função Classificador do CPA para distinguir os fenótipos "
"de localização subcelular de FOXO1A-GFP células**"
"**2. Usando a função “Classifier” do CPA para distinguir os fenótipos de "
"localização subcelular do FOXO1A-GFP nas células**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:706
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1961,8 +1973,8 @@ msgid ""
"**3. Reviewing the rules that CPA established (based on your training set) "
"to classify positive and negative cells**"
msgstr ""
"**3. Revisar as regras que a CPA estabeleceu (com base no seu conjunto de "
"treinamento) para classificar células positivo e negativo**"
"**3. Revisando as regras que o CPA estabeleceu (com base em seu conjunto de "
"treinamento) para classificar células positivas e negativas**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:774
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2026,8 +2038,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"**4. Reviewing the accuracy of the classification with the confusion "
"matrix**"
msgstr ""
"**4. Analisando a precisão da classificação com a matriz de confusão**"
msgstr "**4. Revisando a precisão da classificação com a matriz de confusão**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:799
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2106,7 +2117,7 @@ msgid ""
" “positive” and “negative” bins**"
msgstr ""
"**5. Refinando o conjunto de treinamento, classificando mais ocorrências "
"“não classificadas” células nas categorias “positivas” e “negativas”**"
"“não classificadas” nas categorias “positivas” e “negativas”**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:839
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:975
msgid "**7. Saving the scores to the measurement database for visualization**"
msgstr ""
"**7. Salvar as pontuações no banco de dados de medição para visualização**"
"**7. Salvando os scores no banco de dados de medidas para visualização**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:977
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2528,8 +2539,8 @@ msgid ""
"**8. Plotting the scoring results, to estimate the lowest dose necessary to "
"induce FOX1O-GFP translocation**"
msgstr ""
"**8. Plotar os resultados da pontuação para estimar a dose mínima necessária"
" para induzir a translocação de FOX1O-GFP**"
"**8. Plotando os resultados do score para estimar a menor dose necessária "
"para induzir a translocação do FOXO1A-GFP**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1013
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2600,7 +2611,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1036
msgid "**9. Exporting your classifier for use in a CellProfiler pipeline**"
msgstr ""
"**9. Exportando seu classificador para uso em um CellProfiler pipeline**"
"**9. Exportando seu classificador para uso em um pipeline CellProfiler**"

#: ../../source/Translocation/Translocation.md:1038
msgid ""
Expand Down